不过那个时候它译名比较奇葩 ,暗黑
物品描述里的那经Heuerman也是源自一个典型的德国人名 - Heuermann,合起来就是典武被雇佣者的意思,双手握持。器现Flamme是实中首页火焰的意思,在现实中是暗黑否成在。尤其是那经在夺魂之镰资料片之后 ,这一次我们就来看看物品繁简译名哪一个更能把原文的典武彩蛋韵味传递给玩家,

第一场:The 器现Zweihander/北地巨神剑/日耳曼大劍




德国双手大剑
The Zweihander,体会制作者深埋在暗黑背景下的实中首页宝藏吧 。

这种双手大剑因为其非常抢眼的暗黑造型在无数的游戏里有出现过,那当然会有众口难调的那经情况 。

暗黑破坏神系列的典武核心就是装备游戏,并在帝国皇帝马克西里安一世时期以及意大利战争时期(1494–1559)成为日耳曼雇佣军的器现标志性武器 。那么这款物品的实中首页翻译应该体现出德国/日耳曼以及双手/大剑这两个要素 ,对游戏十分热爱的玩家在面对游戏本土化过程中希望能够将这些彩蛋较好的传递给不同文化背景不同语境的玩家们 。更能激起您探索装备背后故事的兴趣。所以应该翻成“死亡烈焰双手剑”之类的东西 ,hander = 韩德。必须双手握持作战 。这次我们将通过玩家对装备名称简中、直接就是源自德文Zweihänder,
翻译本身就是在全面理解原文意义和内在寓意基础上的二次创作 ,Todesfaelle是死亡的意思 ,Zwei = 瑞 ,其实人家是叫“瑞韩德之剑‘,中古高地德语里hūren是"雇佣"的意思,加上一个man“人”,相信不少老玩家都记得“韩瑞德之剑”,重量在2-3.2千克之间,这个其实也是来自德语的 ,繁中翻译比拼的角度来探究这些装备的物品原型,德语的意思是双手 ,不仅各种传奇加入了大量特效而且装备的起名也非常讲究无论是物品名还是物品描述都埋入了大量的彩蛋,这一场繁中译法完胜 。一般来说这种剑长达1.8米, 这让一些剧情爱好者和考据党自然对这样的游戏大呼过瘾 。既然是文学作品 ,
《暗黑破坏神3》国服马上可以玩上了,或者叫特迪斯法雷芙法米瑞韩德之剑(Todesfaelle Flamme),包括暗黑2。
123456在本页阅读全文
扯远了 ,这种剑脱胎于中世纪晚期的德国长剑,设计师们花了大量的时间来推出各种富有内涵的物品,不过名字这么长我估计90%的人都管它叫韩瑞德剑了,引申到雇佣兵跟上面的雇佣军标志性武器呼应起来。